拼音检词语

大家都在找的词语:
拼音aa
雪糕刺客
不堪重負
弃车保帅
大家都在找的词语:
A
B
C
D
E
F
G
H
J
K
I
M
N
O
P
Q
R
S
T
W
X
Y
Z

文兰地图

拼音:wén lán dì tú

基本解释

文兰地图是1957年发现的一张地图,绘有美洲大陆。目前存放于美国耶鲁大学。文兰地图除了显示非洲、亚洲及欧洲外,更显示一个在大西洋格陵兰以西、名为“文兰岛”的大岛。然而许多人怀疑其真实性。尽管其羊皮纸的年代被证实为1420-1440年之间,但经仔细化学分析,其墨水所含锐钛矿成分,不可能出现于十五世纪。该地图自1965年公开以来一直具有争议性。

文兰地图-地图刻画

1957年,美国一名书商维腾用3500美元从一位旧书商那里购得一本中世纪的拉丁文手稿是一部题为《鞑靼记述》的抄本。打开手稿,首先映入眼帘的是一张对折的羊皮纸,翻开后是一幅地图,它由来自15世纪的羊皮纸制成,绘制的是北大西洋为主的地貌。地图上,有一大块类似于现在美洲大陆的“新大陆”,并借用维京人埃里克森(Leiv Eiriksson)的命名称之为“文兰”———“新大陆”旁边注明:“文兰岛,由布亚尔尼与莱夫共同发现”。随后,他将这些东西赠予耶鲁大学。

文兰地图对欧洲大陆的刻画是精准的。地图右侧是西欧海岸,包括明显可辨的不列颠群岛和爱尔兰,以及法国、西班牙斯堪的纳维亚半岛。大西洋的北部,斯堪的纳维亚西部地区,首先出现的是冰岛,然后是格陵兰岛。最有意思的是,在格陵兰岛的西部,还有一块大陆,代表了现在美洲的一部分。

这张地图甚至标出了两个大陆的入港口,北部与内海相连的有点像今天的哈德逊湾,南部的那个入口则类似今天的圣劳伦斯港湾。

文兰地图-疑点

对文兰地图最初的验证由耶鲁大学与大英博物馆联合进行。当时,研究者认定这是真品,羊皮纸可溯源到1434年。1965年,该地图向世人公开,一时间文兰地图名满天下。

墨水

好景不长,第二年它就受到了如海浪般不断涌来的质疑。最大的问题与墨水有关。有人质问,地图上的黄褐色墨水的主要化学成分是二氧化钛,但其是20世纪的产物。从2003年开始,在这幅地图真伪的问题上,科学界针对这幅地图的争论变得激烈起来。

但丹麦文物鉴定专家Rene Larson在经过5年研究之后宣称文兰岛地图是真迹。Rene Larson在新闻发布会上称,过去5年完成的所有测试没有显示出伪造的迹象。他的研究团队分析了墨迹,纸张,甚至是昆虫造成的损害。他们相信墨水在被用沙子弄干时受到了污染,因此才会在1972年化学分析后发现包含二氧化钛,从而被认定太新而不是真品。

他的看法再次引爆了这幅地图的真假之辩。美国史密斯学院国家自然历史博物馆多年追踪该地图的退休地理学家道尔(Kenneth Towe)认为,文兰地图中的墨水有着化学制法制造出的小而圆的晶体,而自然的沙子在经过与石英等矿物质一起黏膜后,会呈现出较大的,断裂状的晶体。

其他疑点

1、15世纪正是文艺复兴最旺盛的时期,以意大利为中心的地中海地区会是地图的重点,这点在文兰地图上可以见到。然而这张地图将地中海地区的国家国界标注得相当清晰,和现代地图几乎没有差别。

2、格陵兰岛的绘制过于准确,而拥有格陵兰岛的挪威地形则相当不准确。格陵兰岛周围海域相当险峻,相当于北极圈的环境,一直到19世纪时利用蒸汽动力船只人们才得以准确测绘出该岛的地貌。

3、有物理学家测定该羊皮纸来自15世纪,但是整张地图被一种来自上世纪50年代的未知物质包裹着,可能是制假者在一幅15世纪羊皮纸上制作新地图造成的。

4、有人质疑该地图与1430年意大利海洋学家比尔科(Andrea Bianco)制作的地图非常相近,比如后者的地图缺失了非洲一块,文兰地图上也不存在同样的一块。其对远东的刻画也极其相近。

5、该地图中的文字用拉丁文写出了埃里克森的名字“Erissonius”,但拉丁语拼写名字的做法在欧洲要直到17世纪才流行起来。

文兰地图-意义

如果这幅地图的确是真的,那其意义是重大的。人们一直相信,是哥伦布在公元15世纪“发现”了新大陆。但这个证据却显示在此之前60年,就已经有人描绘过北美洲的东海岸了。

现在西方人已经普遍接受了这个事实:维京人早就去过美洲了。那个时候,维京人跑遍了世界各地,跑到了东边的中东做贸易,也航行到现在加拿大的纽芬兰岛。“文兰”则是当时维京人口口相传的一个传说之地:温暖丰饶的大地,牧草充足,牛羊遍野。“文兰”是美好的,但历史学家却在这里发现了一个一个悲惨的结局:加拿大北部气候恶劣,维京人在这里大概待了两年,最后一名维京移民1540年死于格陵兰岛。

最新收录词语

词语随机推荐