半路出家是贬义词吗

时间: 11-04  来源:网络

【成语拼音】bàn lù chū jiā (ㄅㄢˋ ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄚ)

【成语简拼】blcj

【成语解释】半路:路途走到一半;指成年以后;出家:离家去当和尚、尼姑。不是从小而是年岁大点才去当和尚、尼姑或道士的。泛指半路上才学着干某一行不是本行出身。

【成语出处】《京本通俗小说 错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路上出家的一般。”

【常用程度】常用成语

【感情色彩】贬义成语

【成语结构】偏正式成语

【产生年代】古代成语

【成语辨形】家,不能写作“嫁”。

【成语正音】家,不能读作“jià”。

【英语翻译】switch to a job one was not trained for

【日语翻译】中年から出家する。〈喻〉中途からその道に蕑る,中途で鞍替(くらが)えする

【俄语翻译】не с мáлых лет занимáться

【更多翻译】<法>s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin de savie

【歇 后 语】杨五郎削发

【成语谜语】阁;鲁达当和尚

【成语故事】宋朝皇帝在昊天寺上香敬佛遇辽兵围困,杨令公率七个儿子前来救驾,其中三个儿子战亡,一个下落不明。后在伐辽战争中遭元帅潘仁美陷害,杨家只杨六郎幸存,在归途中,杨五郎因当年战败出家当和尚挺身而出救了杨六郎

【成语用法】偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事

【反 义 词】科班出身 训练有素