半路出家是贬义词吗
时间: 11-04 来源:网络
【成语拼音】bàn lù chū jiā (ㄅㄢˋ ㄌㄨˋ ㄔㄨ ㄐㄧㄚ)
【成语简拼】blcj
【成语解释】半路:路途走到一半;指成年以后;出家:离家去当和尚、尼姑。不是从小而是年岁大点才去当和尚、尼姑或道士的。泛指半路上才学着干某一行不是本行出身。
【成语出处】《京本通俗小说 错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路上出家的一般。”
【常用程度】常用成语
【感情色彩】贬义成语
【成语结构】偏正式成语
【产生年代】古代成语
【成语辨形】家,不能写作“嫁”。
【成语正音】家,不能读作“jià”。
【英语翻译】switch to a job one was not trained for
【日语翻译】中年から出家する。〈喻〉中途からその道に蕑る,中途で鞍替(くらが)えする
【俄语翻译】не с мáлых лет занимáться
【更多翻译】<法>s'engager dans une nouvelle carrière à mi-chemin de savie
【歇 后 语】杨五郎削发
【成语谜语】阁;鲁达当和尚
【成语故事】宋朝皇帝在昊天寺上香敬佛遇辽兵围困,杨令公率七个儿子前来救驾,其中三个儿子战亡,一个下落不明。后在伐辽战争中遭元帅潘仁美陷害,杨家只杨六郎幸存,在归途中,杨五郎因当年战败出家当和尚挺身而出救了杨六郎
【成语用法】偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事
【反 义 词】科班出身 训练有素