给日本人的信
时间: 07-26 来源:郭帅男
亲爱的日本人:
你们好!
我是一名中国的小朋友,我们素不相识,也不知道各自叫什么名字,但是我们却生活在一个世界里。
当我上作文班时,老师给我们讲了一些有关于我们两个国家的历史,虽然当时听了很恨日本人,但回头想想,我们为什么总是停留在过去呢?为什么不能和平相处呢?你们国家也很好啊!为什么爱侵占我们国家的领土呢?以前你们那么对我们中国人,我们既往不咎,你们不觉得感到惭愧吗?你们三番两次地霸占我们国家的东西,那你们想想如果中日在这么打下去,那会解决问题吗?为什么不能心平气和的去解决问题呢?
我真希望中日能得到和平,能心平气和的去解决问题。
期盼着中日和平的小朋友
2012年11月
这篇书信体作文比较特别,它不是给亲友写的,也不是写给老师同学的,而是写给与我们渊源极深的日本人民的。文章中心是我们期盼着能与日本人民和平相处,但是读来好像起不到正面的作用。首先称谓有问题,“日本人”前虽加有“亲爱的”,但听起来却有敌意,应做“亲爱的日本人民”;再有正文使用连续的反问句,语势太强就很让人难以接受。