美丽的乌托邦——《豆蔻镇的居民和强盗》读后感
时间: 08-07 来源:张钟澐
以前听爸爸讲过陶渊明的《桃花源记》,很是为其中“芳草鲜美,落英缤纷”的美丽景色所吸引,也为其人“乃不知有汉,无论魏晋”的淳朴和率真而嗟叹,好一个世外桃源啊!读了《豆蔻镇的居民和强盗》以后,我才知到原来外国也有世外桃源啊!美丽和善良是没有国界的,对美丽和善良的发掘和期待也是没有国界的,世界大同,人心所向。
《豆蔻镇的居民和强盗》中描述了一个似乎并不存在的国度,讲述了一个似乎难以让人置信的生存环境,一群恰好都是如此不太计较的人恰好都生活在那里。简单的生存法则,透明的善良和仁爱在这里面被渲染的淋漓尽致。警察不像警察,监狱不像监狱,强盗不像强盗,连小狗和鹦鹉也被拟人化了,也被赋予了浓郁的善良的本色。
这是一个令人向往的小镇,真的有几分豆蔻年华的模样。一切的邪恶也在这里改变了它的内涵和初衷,善良和仁爱在恶之泉里悄悄萌发,也许真的是人之初性本善吧。所以贾斯佩哈士贝乐纳丹的被逐渐感染和被彻底感化也是在所难免的。这是一个符合绝大多数善良的人们的口味的结局,因为弃恶从善,回头是岸是人们共同的期望和愿望。豆蔻镇的一砖一瓦,一草一木似乎都浸染着薰衣草般馥郁的紫蓝色的浪漫的情怀,纯洁、清净、感恩与和平,就如豆蔻镇的夜色一样宁静和安详,这里一如人间天堂。
我爱这个偏居一隅的宁静小镇,我爱豆蔻镇上可爱的甚至有些卡通的居民,我甚至突然也想拥有一匹多米那样的庞踢五了,那样的话我就可以骑着它到处悠哉乐哉了。我想豆蔻镇的人们对幸福的体会一定是最深刻的吧?我想豆蔻镇的居民们一定是这个世界上最幸福的人们吧?最后也得感谢叶君健爷爷把这么脍炙人口的好作品介绍给了我们,由他翻译的《安徒生童话全集》,已成为中国几代读者宝贵的精神财富,怪不得丹麦女王曾隆重授给叶君健爷爷“丹麦国旗勋章”呢。
我把《豆蔻镇的居民和强盗》放在了枕头底下,希望我今晚也能做一个和豆蔻镇居民一样美丽祥和的好梦!
详略不当,中心不突出