改写《木兰诗》
时间: 08-27 来源:乐乐
原文:唧唧复唧唧,木兰当户织,不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆,女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名,阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍貉,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮至黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。但辞黄河去,暮宿黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金析,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎。愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将。阿姊闻妹来,当户理红妆。小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,着我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看伙伴,伙伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎!
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。
改写《木兰诗》
织布机的声音还在延续,木兰对着门织布。没有听到织布机的声音,只听到木兰的叹息声。
父母问木兰在想什么,在思念谁?木兰说:“我什么也没想,谁也没思念。”昨夜,木兰看见了征兵名册,名册有很多卷,每一卷都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有哥哥,(木兰)愿意为此去买鞍马,从此代替父亲去当兵。
(木兰)在各个市场去买马和作战用的工具。早上辞别父母踏上征途,晚上在黄河边住宿。没有听见父母呼唤女儿的声音,只听见黄河的流水声。早上辞别黄河,晚上在黑山住宿。没有听见父母呼唤女儿的声音,只听见远方胡人的战马声。
木兰万里迢迢奔赴战场,像飞一样跃过一座座山,跨过一座座关。北方传来打更的声音,清冷的月光照在盔甲上。将士们死伤无数,木兰和幸存者胜利归来。
归来后去见天子,天子坐在朝廷上。记最高的功劳,和赏赐许多钱财。天子问木兰想要什么,木兰不愿做尚书郎。她只愿骑上一匹千里马,送她回家乡。
父母得知女儿回来,相互搀扶着出城迎接;姐姐知道妹妹回来,对着门盛装打扮;弟弟知道姐姐回来,霍霍磨刀宰猪羊。(木兰)打开每一间房子的门,在每一张床上坐一下;脱下我作战时穿的袍子,换上我以前的衣服;对着窗户与镜子先理自己漂亮的头发,在贴上面部装饰物。出门去见伙伴,伙伴们很吃惊:”与木兰同行征战许多年,竟然不知道木兰是女生!”
据说把雄兔与雌兔提起来,雄兔的脚乱蹬,雌兔的眼睛时常眯着;雄图与雌兔并排着跑,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?
不会描写