灯下那圈温暖——《游子吟》改编

时间: 08-30  来源:乐乐

寒冬的夜渐渐深了。夜幕就像一块巨大的黑布将整个世界包裹起来只剩下皎洁的月亮和调皮的星星依旧在天空中闪烁。寒风呼啸冷得人直哆嗦。 一间简陋的茅屋里依旧透着一丝微弱的灯光。是谁?这么晚了还未入睡?是一个学子还在悬梁刺股般地苦读还是一位勤奋的纺织女工依旧在劳作?

只见在微弱的灯光旁坐着一位满头白发的老母和一位秉烛夜读的学子母亲膝上放着一件未做好的衣裳旁边还堆着几件显然是正在为即将远行的儿子缝制衣服。她一手捏着针一手拿着线将线伸进嘴里舔湿再用大拇指和食指捻得细细的。然后借着微弱的灯光对准针孔穿。第一次失败;第二次依旧失败;第三次还是失败……可她仍然不放弃。

如此反复了几次她还是没能成功。她开始怀疑:“难道我真的老了吗?难道我连线都穿不来了吗?”寒风从窗缝中疯狂地灌了进来冷得她瑟瑟发抖在一旁读书的儿子见了心疼地说:“娘别缝了快去休息吧。”“没关系娘还不累。”她坚决地摇了摇头。 经过一次又一次的努力针线似乎也被感动了她终于成功了 !她欣喜若狂脸上笑纹如花便在线的末端打了个结开始埋头专心致志地为儿子缝起衣服来 每一针每一线都缝得那么仔细似乎要把对儿子浓浓的爱深深的情连同丝线一起缝进衣裳;衣服的每一个角落都缝得严严实实的生怕儿子久久不归衣服不耐穿而在外受冷受冻……

天上的月亮凝视着这位慈母 星星们也停止了捉迷藏的游戏他们都被这感人的画面深深地吸引住了。 窗外 天更冷了 风更狂了 但屋内 却让人倍感温暖。

作文犀利评价

本文改写了《游子吟》,字里行间流露出母爱的伟大、无私,文章对《游子吟》进行改编,但是仍然保留了原作者所要抒发的感情,可见作者对原作者的尊重。全文描写细腻,逻辑合理。